一堆無聊低級英文不要再說你們不懂了!!!!
是咁的…
我的英語水平是非常,非常,非常地糟糕!!
我的英語水平於我同輩之中, 從來,從來,從來 是沒有達到過標準!!
然而,出人意料的是,回到香港後,突然發現原來一般香港人的英語水平……
嗯,你懂的…
媽啊!為什麼18歲還要問我什麼是 cousin 和ginger ?!
根據香港的教育標準,你這13年一直在學習英語吧?!
話說回來,以下的生字表是基於某些大學生問過我的字詞…
而言,對我來說這些是很基本的日常會話…
如果繼續被我發現有人聽不明白我,這個生字表是不會停止的…
如果你知道這些字詞,我祝賀你;
如果你不會,請你記好哦~~
********
1. Screw up - 搞砸了
2. Driving me nuts/ crazy /insane - 使我發瘋了
3. Sophisticated - 精明老練, 複雜的,尖端的,高級的,深奧微妙的,精緻的 (正因為解釋甚廣,所以很好用)
4. Brush up - 基本當然是解釋為 擦亮或梳洗, 但也有 改進 及 複習的意思
5. Couch potato - 老坐/躺在電視機前, 延伸 解作 懶懶散散,沒有動力的人
6. Soup/Soap - 這個真心 driving me crazy!!!!! 因為我老爸老朋友無限重複著同一個錯誤!!Soup 是湯! Soap 是肥皂!夠了!!不要老是常說飲肥皂擦湯!這個會令我超困擾!
讀音Soup 是重 Su 音, Soap是重 O 音。
7. hit the gym/ hit the party /hit x - 去建身, 去派對, 去x - 重點是個去字
8. Let's roll - 離開, 閃人
9. Jerk - 茂利(人)*by the way, 中文正寫為 瞀里
10. Douche - 懵丙
11. Douchebag - 正仆街 (人)-比較粗俗的說法
粗口上的仆街ness比較: Jerk < Asshole<Douchebag<Fucker < Motherfucker
12. Tampons - 衛生棉條 (M巾的一種,香港而言主要是來經又要玩水上活動才用吧~)
13. Sentimental - 多愁善感, 情緒化
14. Clan - 氏族
15. Race / ethnicity - 種族 <Racial discrimination: 種族歧視>
我的英語水平是非常,非常,非常地糟糕!!
我的英語水平於我同輩之中, 從來,從來,從來 是沒有達到過標準!!
然而,出人意料的是,回到香港後,突然發現原來一般香港人的英語水平……
嗯,你懂的…
媽啊!為什麼18歲還要問我什麼是 cousin 和ginger ?!
根據香港的教育標準,你這13年一直在學習英語吧?!
話說回來,以下的生字表是基於某些大學生問過我的字詞…
而言,對我來說這些是很基本的日常會話…
如果繼續被我發現有人聽不明白我,這個生字表是不會停止的…
如果你知道這些字詞,我祝賀你;
如果你不會,請你記好哦~~
********
1. Screw up - 搞砸了
2. Driving me nuts/ crazy /insane - 使我發瘋了
3. Sophisticated - 精明老練, 複雜的,尖端的,高級的,深奧微妙的,精緻的 (正因為解釋甚廣,所以很好用)
4. Brush up - 基本當然是解釋為 擦亮或梳洗, 但也有 改進 及 複習的意思
5. Couch potato - 老坐/躺在電視機前, 延伸 解作 懶懶散散,沒有動力的人
6. Soup/Soap - 這個真心 driving me crazy!!!!! 因為我老爸老朋友無限重複著同一個錯誤!!Soup 是湯! Soap 是肥皂!夠了!!不要老是常說飲肥皂擦湯!這個會令我超困擾!
讀音Soup 是重 Su 音, Soap是重 O 音。
7. hit the gym/ hit the party /hit x - 去建身, 去派對, 去x - 重點是個去字
8. Let's roll - 離開, 閃人
9. Jerk - 茂利(人)*by the way, 中文正寫為 瞀里
10. Douche - 懵丙
11. Douchebag - 正仆街 (人)-比較粗俗的說法
粗口上的仆街ness比較: Jerk < Asshole<Douchebag<Fucker < Motherfucker
12. Tampons - 衛生棉條 (M巾的一種,香港而言主要是來經又要玩水上活動才用吧~)
13. Sentimental - 多愁善感, 情緒化
14. Clan - 氏族
15. Race / ethnicity - 種族 <Racial discrimination: 種族歧視>
留言
發佈留言